"Left hometown a lad, come back an old man,
my accent hasn't changed, though my hair has turned gray;
village children don't know me,
and cheerfully ask: Where are you from?"
Imagine, the above's original was a Chinese peom in 7-word
format (4 rhyming paragraphs with 7 words per paragraph),
no wonder it is the first poem in the classic 300 Tang Poems'
7-word section:
少小离家老大回,
乡音未改鬓毛衰。
儿童相见不相识,
笑问客从何处来?
- 贺知章的《回乡偶书》
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment